Компания Публикации Брендинг Креатив Дизайн Архив Живой журнал
Карта сайта
Главная / 30.07.2007 / Публикации
Новости
Архив новостей
Подписка на новости
Публикации
Архив публикаций
TXT&JPG

Публикации

30.07.2007

Автор статьи Юрий Гордон, совладелец студии Letterhead, шрифтовой дизайнер, иллюстратор и автор “Книги про буквы от Аа до Яя”

Знак рубля. Попытка анализа

1. Зачем он нужен?

Для упрощения визуальной коммуникации, экономии места и времени.

Принятие знака рубля необходимо:
а) для упрощения внутренней коммуникации;
б) для перехода на мировые стандарты визуальной культуры.

Основное назначение знака — техническое. Важно помнить, что вводится наборный знак, буква, а не новый герб России. Однако и о национальной принадлежности знака забывать не стоит. Он должен стать одним из элементов российской (в частности, русской) визуальной самоидентификации.
Важно то, что мы не пытаемся создать идеальный, в частности, идеально красивый знак. Единственное безусловное требование к нему — удобство использования, запоминания, воспроизведения. Эстетические качества знака должны проявиться, с одной стороны, как следствие формального удобства, с другой — как результат работы шрифтовых дизайнеров, воплощающих исходную графему в конкретный шрифт.

2. Что есть сейчас?

В России существует несколько способов обозначить собственную валюту.
Два официально принятых:
а) сокращение "руб." (общепонятное, но слишком длинное);
б) сокращение "р." (понятное и привычное, но уступающее в графической выразительности принятым знакам мировых валют, к тому же неудобное во многих случаях, так как содержит два знака, а не один);
и народный:
в) прочерк после суммы "—" (знак, понятный только нам, графически невыразительный; его невозможно применять в наборе из-за сходства со знаками препинания и математическими знаками).

3. Технические требования к знаку

1) Простота графики.
2) Отличие от других знаков письма, принятых в основных шрифтовых системах, прежде всего в кириллической и латинской.
3)  Интуитивная понятность представителю русскоязычной культуры. Знак вводится прежде всего во внутренний оборот, поэтому важнее, чтобы его правильно восприняли россияне, чем иностранцы.
4) Удобство писания от руки (помимо прочего, моторное запоминание — самое быстрое и надежное).
5) Односоставность. Знак, состоящий из одной графемы, быстрее считывается и как правило занимает меньше места. Односоставный, нелигатурный знак проще интегрируется в табличный набор, исключительно важный в данном случае.
6) Шрифтонезависимость. Вводится в обиход символ, графема, а не знак конкретного шрифта. Знак обязан поддаваться трансформации для включения в любой шрифт.
7) Равномерная плотность. Отсутствие перегруженных штрихами зон, слишком мелких, необязательных штрихов. Эти параметры приобретают решающее значение в мелкокегельном наборе. Знак не должен заплывать в четвертом кегле текстового шрифта.
8) Ширина не больше, чем у самой широкой цифры (0). Важный параметр: в наборных шрифтах знаки валют делаются в ширину цифр для упрощения табличного набора.
9) Интуитивная понятность иностранцу, знакомому с латиницей.
10) [желательно] Наличие "фишки", легкой необычности в пределах нормы, способствующей запоминанию и распознаванию.

4. Анализ наиболее соответствующих техническим требованиям эскизов

Знаки нарисованы от руки, небрежно, чтобы ослабить влияние эстетической составляющей.

Эскиз I

Описание: русская Р, перечеркнутая ниже полуовала горизонтальным штрихом или двумя штрихами. Нижняя часть полуовала может переходить в перечеркивание (1).

Плюсы:
а) простота графики;
б) визуальное родство с имеющимися знаками валют;
в) достаточное различие с буквой Р;
г) достаточное сходство с буквой Р;
д) интуитивная понятность русскоязычному человеку;
е) удобство на письме (не считая верхнего перечеркивания);
ж) нормальная ширина знака;
з) нормальная плотность штрихов (кроме вар. 3).

Минусы:
а) существует знак песо, практически идентичный одному из вариантов Эскиза II.



Человек, привычный к латинской графике, при первом знакомстве воспримет оба варианта (I и II) как неправильный, искаженный знак песо;
б) иностранец прочитает знак как латинскую П. Наша валюта, соответственно — Публь, Puble. (Впрочем, неплохое название. В переводе с кухонной латыни "народный". А вовсе не "путинский рубль", как все подумали);
в) искусственный жест — верхнее перечеркивание (вар. 1). На письме либо исчезнет, либо будет смотреться как неряшливый штрих (см. 4);
г) некоторая переплотненность в вар. 3;
д) в варианте 2 прочитывается крест.

Вывод: наиболее естественным представляется вариант 2. Интересен также вариант 1, имеющий неудобную странность, увеличивающую оригинальность знака.

Эскиз II

Описание: русская Р с вертикальным штрихом, перечеркнутым внутри полуовала одним или двумя горизонтальными штрихами.

Плюсы:
а) простота графики;
б) визуальное родство с имеющимися знаками валют;
в) достаточное различие с буквой Р;
г) достаточное сходство с буквой Р;
д) интуитивная понятность русскоязычному человеку;
е) удобство на письме;
ж) нормальная ширина знака.

Минусы:

Минусы:
а) Вариант 2 очень похож на существующий знак песо (7). Даже при аккуратном письме (6) изображения 6 и 7 представляются версиями одного знака. Двойное перечекивание, таким образом, должно быть исключено. Перечеркивание одним штрихом допустимо, но все равно велика вероятность путаницы;
б) иностранец прочитает знак как латинскую П (см. прим. к Эскизу I);
в) перечеркивающий штрих мелок;
г) пространство внутри полуовала перегружено;
д) на письме будет перечеркиваться вся буква, получится крест на Р (см. рис. 5, слева).
. рис. 5, слева).

Эскиз III

Описание: Латинская заглавная R с вертикальным штрихом, перечеркнутым внутри полуовала одним или двумя горизонтальными штрихами.

Плюсы:
а) простота графики;
б) визуальное родство с имеющимися знаками валют;
в) достаточное различие с буквой R;
г) достаточное сходство с буквой R;
д) интуитивная понятность человеку, знакомому с латиницей;
е) нормальная ширина знака.

Минусы:
а) для обычного россиянина выглядит, как чужой, иностранный знак. Стоит поставить значок рядом с цифрами, становится понятной странность его в ларьке у метро, провинциальном магазине, не говоря уж о сельпо. Сразу видно, насколько традиционалистской, неразвитой, закрытой является наша визуальная культура. Мы не в Европе, мы в собственной сакле;
б) знак перенасыщен штрихами;
в) на письме будет перечеркиваться вся буква;
г) перечеркивающий штрих мелок.

Эскиз IV

Описание: Латинская заглавная R, у которой правая нога выполнена в виде двух диагональных штрихов, перечеркивающих вертикальный. Или русская Р, превращенная в подобие латинской R двумя диагональными перечеркиваниями в нижней части ноги.

Плюсы:
а) простота графики;
б) визуальное родство с имеющимися знаками валют;
в) достаточное различие с буквой R;
г) достаточное сходство с буквой R;
д) интуитивная понятность человеку, знакомому с латиницей;
е) нормальная ширина знака.

Минусы:
а) для обычного россиянина выглядит, как чужой, иностранный знак. (см. минусы, пункт «а» Эскиза III);
б) неудобство на письме. Написав R, задумываешься, где бы ловчее ее перечеркнуть, и перечеркиваешь где придется (см. рис. 4);
в) знак кажется искусственным, придуманным, а не выросшим из буквы;
г) перечеркивать направо вниз не очень удобно.

Эскиз V

Описание: Латинская заглавная R, у которой вместо основного вертикального штриха — один или два дополнительных, перечеркивающих правую часть знака.

Плюсы:
а) простота графики;
б) визуальное родство с имеющимися знаками валют;
в) достаточное различие с буквой R;
г) достаточное сходство с буквой R;
д) интуитивная понятность человеку, знакомому с латиницей;
е) нормальная ширина знака.

Минусы:
а) для обычного россиянина выглядит, как чужой, иностранный знак. (см. минусы, пункт "а" Эскиза III);
б) на письме знак становится похожим на двойку или перевернутый знак доллара;
в) замена вертикали на перечеркивания остроумна, но разрушает букву. Это будет очевидно при конструировании знака реального шрифта.

Эскиз VI



Описание: Знак похож одновременно на русскую Р и на перевернутый знак параграфа. Обращенный вправо полуовал перечеркнут двумя вертикальными дополнительными штрихами.

Плюсы:
а) простота графики;
б) визуальное родство с имеющимися знаками валют;
в) некоторое сходство с русской буквой Р.

Минусы:
а) на письме знак превращается в латинскую D;
б) иностранец прочитает знак в наборе как латинскую П (см. прим. к Эскизу I), а в скорописи как латинскую Д;
в) [необязательное] у типографа знак вызывает устойчивую ассоциативную связь: "в начале был абзац".

Вывод
Из рассмотренных эскизов первый мне представляется наиболее подходящим к нынешней ситуации в отечественной визуальной культуре и сознании сограждан.

С соглашением об использовании знака рубля можно ознакомиться здесь.